会话

①インタビュー
「心身堂」は、サッカ一日本代表チームのオフィシャルスポンサーである。2年後のワールドカップ大会に向けて、日本代表チームは代表候补选手を选抜し、精力的に国际试合を行っている。その一环として、来月、スペイン代表との国际试合が予定されている。心身堂では、自社HPで配信するために、代表メンバーの1人で、スポンサー契约をしている小栗圭佑选手にインタビューする。

(インタビューの収録が行われている)
滝川:スペイン代表との试合まで、残すところあと2周间ですが、まず、意気込みのほどをお闻かせください。
小栗:何しろ世界ランク1位のスペインが相手ですから、我々は胸を借りるつもりでやるだけです。
滝川:胜算はありますか。スペイン代表は、2年间、国际试合では负けなしですが。
小栗:ええ、もちろんありますよ。互角に戦うのは难しいかもしれませんが、手も足も出ないなんてことはないと思いますよ。?? ?
滝川:日本の持ち味である俊敏性は折り纸付きですから、胜机があるとすれば、そのあたりでしょうか。
小栗:ええ、そうですね。持ち味を生かして早いパス回しができれば、スペインのディフェンスを崩せると思うんですが。
滝川:期待してもよろしいでしょうか。
小栗:ええ。このところの国际试合で、チームのパフォーマンスはかなり高くなってきました。毎试合、必ずゴールを决めていますし。スペイン戦も必ずゴールを决めたいですね。
滝川:心强いお言叶、ありがとうございます。期待しています。ところで、小栗さんご自身のことについてですが、ドイツのチームからオファーが来ているとか。
小栗:いいえ、ぼくはまだ何も。でも、実际にそういうオファーがあるとしたら、とても光栄なことですが。
滝川:そうですか。でも、以前から、いつか海外でプレーしたいとおっしゃっていましたよね。正式にオファーがあれば受けられますか。
小栗:そうですね…。自分の実力を海外で试してみたいという気持ちはあります。もう年齢的にもぎりぎりだと思うので、行けるものなら行ってみたいと…。
滝川:なるほど。(Jリーグの话题に変えて)えー、国内のほうでも、所属チームは、今期、上位におられます。チームにとって、小栗さんの存在は大きいのではないでしょうか。
小栗:いえ。何と言っても、うちのチームにはほかのどのチームにも负けない强力な…。
滝川:サボーターの存在ですね。
小栗:ええ、そのとおりです。时にはしかってくれたり、时には励ましてくれたりと、サポーターの热烈な応援には、いつも头が下がる思いがします。
滝川:サボーターとチームが一体になっていることが、好成绩の要因ということですね。では、ここからは、少しプライベートな质问をさせていただいてもよろしいでしょうか。
小栗:はい、いいっすよ。答えれる范囲であれば。

(インタビューの最後に)
滝川:では、最後に、ファンの皆さんに、ひと言メッセージをお愿いします。
小栗:はい。うーん、そうですね…。スペインは格上の相手ではありますが、チームが一丸となって、各々の役割をきちんと果たせば、胜机はあるはずです。きっと胜ってみせます。ぜひ応援してください。

②サッカー谈议
日本代表とスペイン代表の国际试合が行われた翌日の昼休み。心身堂の社员の间で代表戦の话に花が咲く。

(社员食堂で)
中津:昨日の试合、见ました?小栗の言ってたとおりになりましたね。?? ?
木村:见た见た。でも、胜てっこないと思っていたから、本当に惊いたよ。
中津:わたしだって、惊いたのなんのって。まるで梦を见ているみたいでした。何しろ世界ランク1位を破ったんですから。
木村:でも、後半はやっぱりディフェンス一辺倒になってしまったなあ。
中津:ええ。もう少しでやられるところでした。决定的な场面、いくつもありましたよね。
木村:うん。でも、みんなよく守ったよ。运动量じゃ、负けていなかったもの。
中津:これは、次回のワールドカップ、期待できそうですね。
木村:ベストメンバーじゃなかったとはいっても、相手はスペインだからね。いやあ、ほんとに日本はいけるんじゃないかな。?? ?
中津:いけますよ。日本は确実に実力をつけている気がしますし。ゴールを决めたというのがその证拠ですよ。
木村:确かに。今回も引き分けりゃいいぐらいに思っていたからね。
中津:海外でプレーする日本人が増えたのも大きいんじゃないですか。
木村:うん、それはあると思うな。

新出语汇1

メセナ [名] 企业赞助,社会公益活动
ジェーリーガー(J~) [专] 日本职业足球联盟球员
おぐりけいすけ(小栗圭佑) [专] 小栗圭佑
インタビューアー [名] 采访者,记者
たきがわまお(滝川麻央) [专] 泷川麻衣
こうほう(広报) [名] 宣传
えいた(瑛太) [专] 瑛太
なかざわゆう(中泽优) [专] 中泽优
せんばつする(选抜~) [名·サ变他] 选拔
せいりょくてき(精力的) [形2] 积极;精力充沛
いっかん(一环) [名] 一环、环节
スペイン [专] 西班牙
じしゃ(自社) [名] 本公司
はいしんする(配信~) [名·サ变他] 发布消息,公布信息
しゅうろく(収録) [名·サ变他] 录像,录音;收录,刊载
いきごみ(意気込み) [名] 士气,干劲,热情
ランク [名] 名次,顺序
しょうさん(胜算) [名] 胜算
まけ(负け) [名] 输,失败
なし [名] 无、没有
ごかく(互角) [名·形2] 势均力敌,不分上下
もちあじ(持ち味) [名] 特长,风格
しゅんびん(俊敏) [形2] 敏捷,聪敏,灵活
おりがみ(折り纸) [名] 保证书
しょうき(胜机) [名] 胜机,制胜机会
パスまわし(~回し) [名] 传球
ディフェンス [名] 防守;防御
パフォーマンス [名] 表现;表演,演出;性能
ゴール [名·サ变自] 进球;终点;目标
こころづよい(心强い) [形1] 令人振奋,鼓舞人心
オファー [名] 提出入队邀请,提供工作机会;报价,报盘
こうえい(光栄) [形2] 荣幸,光荣
いつか [副] 有朝一日,什么时候,迟早,早晩
プレーする [名·サ变自] 踢球,打球
ぎりぎり [副] 最大限度,极限
ジェーリーグー(J~) [专] 日本职业足球联赛
えー [叹] 嗯,欸
こんき(今期) [名] 本赛季,本期
きょうりょく(强力) [形2] 强大,强有力,力量大
サポーター [名] 支持者,拥护者,赞助者
ねつれつ(热烈) [形2] 热烈,热情
いったい(一体) [名] 一体、同心、合力
プライベート [形2] 私人,个人,非公开
かくうえ(格上) [名] 水平高,地位高
いちがん(一丸) [名] 一团,一个整体
おのおの(各々) [名] 各自;各位
だんぎ(谈议) [名] 谈论,漫谈
いっぺんとう(一辺倒) [名] 一边倒
けっていてき(决定的) [形2] 决定性的
ベスト [名] 最佳、最好
ひきわける(引き分ける) [动2他] 战平,打成平局

やられる 被打败;受害;受灾
いける 进展顺利,令人满意;很好、不差
むねをかりる(胸を借りる)借高手陪练
てもあしもでない(手も足も出ない)毫无还手之力
おりがみつき(折り纸付き)具有公认评价,附有鉴定书
ゴールをきめる(ゴールを决める)进球
あたまがさがる(头が下がる)钦佩、敬佩、佩服
いったいになる(一体になる)同心协力
いちがんとなる(一丸となる)团结一致
はながさく(花が咲く)(议论)热火朝天,(谈论)十分热闹
いっぺんとうになる(一辺倒になる)成为一边倒

~戦(せん)~之战
好(こう)~好~

下一页:课文解说1