【本课讲解步骤】

本课内容:单词、课文。
课程讲解:主要语法和句型。

【本课内容】

単语:

知らず知らずのうちに(しらずしらずのうちに)不知不觉地、没意识到
超(ちょう…)超……、太……
行为(こうい)行为
迷惑する(めいわくする)感到麻烦、遭受烦扰
邮便受け(ゆうびんうけ)信箱、邮筒
住民(じゅうみん)居民
騒音(そうおん)噪音
便秘(べんぴ)便秘
错覚する(さっかくする)错觉
自己中心的(じこちゅうしんてき)以自我为中心
就任(しゅうにん)就任、赴任
後辈(こうはい)后进、晚辈
居眠り(いねむり)瞌睡、打盹儿
応援する(おうえんする)声援、支援
秘书(ひしょ)秘书
购入する(こうにゅうする)买进、购入
金メダル(きんメダル)金牌
长女(ちょうじょ)长女
団体行动(だんたいこうどう)团体行动
诱导(ゆうどう)引导、诱导
损害(そんがい)损害、损失
损失(そんしつ)损失
抱える(かかえる)担负、承担
题(…だい)…题
年贺状(ねんがじょう)贺年卡
意外と(いがいと)意外地
実力(じつりょく)实力
见本(みほん)样品、样本
引っくり返る(ひっくりかえる)倒、翻倒
おろそか(おろそか)不认真、马马虎虎
指定券(していけん)对号票、对号入座票
正午(しょうご)正午
还暦(かんれき)花甲、满六十岁
したがって(したがって)因此、所以
目的(もくてき)目的
広告主(こうこくめし)广告出资人、出资做广告的人
利害(りがい)利害
常に(つねに)总是、常常、时常
対立する(たいりつする)对立
チャンネル(チャンネル)频道
记忆(きおく)记忆
CMソング(シーエムソング)广告歌曲
亲しむ好(したしむ)亲近;喜好
タレント(タレント)偶像明星、演员
起用する(きようする)起用、任用
一流(いちりゅう)一流
出演する(しゅつえんする)出演
メロディ(メロディ)旋律、曲调
しばしば(しばしば)经常、每每、常常
作り上げる(つくりあげる)制作、做完
贡献(こうけん)贡献
メッセージ(メッセージ)信息;短信;口信
発信する(はっしんする)传达、发信
莫大(ばくだい)大量、莫大
手间(てま)人力、劳力和时间、功夫
侧(がわ)…方、…侧
あの手この手を使って(あのてこのてをつかって)千方百计

课文:

CM

一般の视聴者にとって、CMは迷惑なものと考えられがちだ。确かに、スポーツの紧迫した试合や感动的なドラマがCMで中断されたりすると、そう思ってしまうのも无理はない。しかし、ほぼすべての放送局は広告収入によって运営されている。したがって、番组そのものよりも、CMを见てもらうことこそが放送の目的だといっても言い过ぎではない。

そうはいっても、视聴者が、企业の広告ではなく番组のためにテレビを见る以上、広告主の企业や放送局と视聴者の利害は常に対立することになる。CMを见せる侧は、あの手この手を使って、何とか嫌がる视聴者がチャンネルを変えないように努力しなければならないわけだ。

例えば、商品名や企业名や、普通に言うよりも歌にしたほうが记忆に残りやすい。そこでCMソングが生まれる。知らない人よりも知っている人が商品を绍介したほうが亲しいやすい。そこで、人気タレントをCMに起用する。実际、世界の超一流映画スターや歌手がCMに出演することさえ珍しくない。また、これとは逆に、CM出演によって有名になる俳优や、CMに使われたのがきっかけでヒットする歌も少なくない。1日に何度も放送されるから、知らず知らずのうちに顔やメロディを覚えてしまうのである。

日本ではCMのコンテストがしばしば开催されているそれらに入赏するCMの中には、15秒や30秒という短い时间に见事なドラマ作り上げているものや、映像表现として优れたものも多い。また、企业の社会的贡献を绍介したり、环境问题などについての社会的なメッセージを発信したりするCMも増えている。これらは、商品お宣伝を直接的に诉えるというよりも、企业イメージそのものを伝えるためのCMといってよいだろう。

CMとは、わずか1分足らずの时间のために、莫大な手间と费用をかけて作られた映像作品なものだ。

试试实力?来为本文部分提供翻译稿吧!

更多课程内容等你学>>>